Um pouco de Direito em Tupi Antigo
Por Paulo Schwartzman.
Olá leitores, tudo bem? Na
coluna Direito com Paulo dessa semana trarei algumas palavras que podem ser
utilizadas no contexto judicial, só que versadas em tupi antigo! Todas as
traduções foram retiradas do livro Dicionário de Tupi Antigo de Eduardo de
Almeida Navarro.
A ideia dessa coluna é
justamente difundir um pouco mais da herança ancestral que possuímos aqui no
Brasil e, com isso, chamar mais a atenção para nossas raízes.
Comecemos pela raiz de todos
os males, ekoangaîpaba, cujo significado é maldade, pecado. Pode-se
dizer que aquele que comete pecado comete uma ekoangaîpaba.
Para aqueles que prestam
concursos públicos, o desejo é que estejam prontos. No tupi temos a palavra ekoaûîé,
que denota aquele que está preparado.
Ekokuab é o
vocábulo que significa julgamento, assim como ekomondykaba, sendo que
esta última palavra pode também significar juízo. Já juiz seria representado
pela palavra ekomonhagara.
A determinação é expressa pelo
termo ekomonhangaba. Fazer algo “segundo a lei” seria fazer algo ekomonhangábo.
Eti! é a
interjeição que faríamos acaso nos deparássemos com uma decisão fora dos
conformes ou uma petição tresloucada.
Agora eté por sua vez,
significa verdade, excelência! Muito cuidado na pronúncia…
Se estivéssemos tristes com
algum acontecimento poderia se dizer que tal fato era uma lástima, ou, em tupi,
uma îase’opapasaba.
Se uma matança ocorresse
poder-se-ia apontar que o que ocorreu foi uma îoapiti.
Uma palavra que seria muito
útil, mas que não existe em português é a keramonaé, que significa algo
como: em não sendo assim. O uso dessa palavra pouparia os dedos dos operadores
do direito, uma vez que economiza na quantidade de toques nos teclados, além de
sonoramente muito atraente.
Não desejamos nunca que nossas
causas se demorem a terminar, por isso preferimos não fazer uso de mombuku,
que seria a demora.
Já obaîara seria o
termo que usaríamos para nos referir à parte adversa de um processo. Aquela que
é capaz de nos frustrar, que em tupi seria rambûer.